التخطي إلى المحتوى
«منى منير» تُطالب بمترجمين إشارة للبرامج الإخبارية

كتبت ـ مروة السعداوي:

تقدمت، النائبة منى منير ـ عضو مجلس النواب، اليوم الخميس، باقتراح برغبة بخصوص مترجم إشارة للبرامج الإخبارية بالقنوات الخاصة والتليفزيون المصري.

حيث أوضحت «منير»، في المذكرة الإيضاحية لشرح الاقتراح، أن لغة الإشارة لها من الأهمية بمكان في عالم الصم، وإحدى طرق الاتصال بين الأصم وبين أفراد المجتمع.

وأردفت «منير»، إلى أن لغة الإشارة هي السبيل الوحيد للتواصل بين الصم والبكم والمجتمع، من خلال الإشارة يتبادلون المعرفة والمشاعر، يعلمون ما يدور من حولهم، ونُرسي دعائم التفاهم والحياة المشتركة.

وأشارت «منير»، إلى أن لغة الإشارة في البرامج الإخبارية على وجه الخصوص له وظيفة نفسية، فاللغة تنفث عن الإنسان وتخفف من حدة المضغوطات الداخلية التي تكبله، ويبدو ذلك في مواقف الانفعال والتأثر.

وأوضحت «منير»، أن تزويد البرامج الإخبارية بمترجمين إشارة يؤدى إلى الخروج من عالم العزلة والخوف والإحباط إلى عالم متفتح على الناس، وعلى المحيط مما يؤدي به إلى التوازن والتكيف وتنمية قدراته للمساهمة في الحياة الاجتماعية وعلى البذل والعطاء، مضيفة: «وحتى يمكننا بلوغ هذا الهدف فلا بد من توفير مترجمين إشارة في القنوات الفضائية وفى القنوات الإخبارية بماسبيرو».

التعليقات

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *